Chat with us, powered by LiveChat

Services de traduction pour Adobe InDesign

Lorsqu’il s’agit de traduire vos brochures, magazines, affiches, journaux, livres électroniques, ou tout autre média imprimé ou en ligne, Trusted Translations constitue votre meilleur choix pour assurer la traduction précise de vos contenus Adobe InDesign. Nos traducteurs spécifiques à l’industrie traduiront avec précision vos créations multimédias Adobe InDesign pour permettre leur diffusion auprès d’un public plus large, et notre équipe de conception interne veillera à ce qu’elles soient formatées de manière transparente afin d’assurer leur utilisation immédiate.

Processus de traduction pour Adobe InDesign

La traduction de documents Adobe InDesign peut impliquer un processus ou un autre. Cette différence dépend principalement du type de document que nous recevons : le format de réception, Adobe InDesign ou PDF, déterminera le processus mis en œuvre pour procéder à la traduction.

Traduire vos fichiers InDesign

La première et la plus simple des méthodes de traduction commence lorsque nous recevons un document Adobe InDesign original, qui est compatible avec nos outils de traduction assistée par ordinateur (outils de TAO). Cela élimine la nécessité pour le document de subir des étapes supplémentaires de pré-traduction, et permet à nos traducteurs professionnels de procéder immédiatement à la traduction précise et rapide de son contenu. Nos traducteurs spécifiques à l’industrie veilleront à ce que vous receviez une traduction spécialisée pour tous vos médias imprimés ou en ligne afin d’atteindre un public plus large. Après la traduction, le document sera formaté et mis en page de façon professionnelle par notre équipe de publication assistée par ordinateur. Même les documents comprenant des graphiques, des images intégrées ou une mise en page complexe vous seront livrés prêts pour une utilisation immédiate.

Convertir vos fichiers PDF au format InDesign

Il est assez fréquent, cependant, que nous recevions des documents Adobe InDesign au format PDF. Dans le cas où nous serions dans l’impossibilité d’obtenir le document dans son format Adobe InDesign d’origine, le document serait automatiquement confié à notre équipe professionnelle de publication assistée par ordinateur (PAO) qui procèdera à la reproduction du contenu du document PDF au format Adobe InDesign. La première étape de notre équipe de PAO consiste à extraire le texte du document PDF. Cela permet à nos traducteurs de travailler avec nos outils de traduction assistée par ordinateur (outils TAO), et d’assurer ainsi une traduction plus précise. Nos traducteurs professionnels spécifiques à l’industrie sont des experts dans de nombreux domaines qui vous permettront d’atteindre votre public cible spécifique. Le texte traduit est ensuite renvoyé à notre équipe de publication assistée par ordinateur (PAO) afin de le réintégrer de manière transparente dans la mise en page et le format d’origine du document et de donner l’impression que ce dernier n’a jamais été traduit.

Publication assistée par ordinateur (PAO) pour Adobe InDesign

Une étape de publication assistée par ordinateur (PAO) est presque toujours nécessaire avec les traductions Adobe InDesign. Dans de nombreux cas, les images doivent passer par l’équipe de PAO non pas une fois, mais deux fois au cours du processus de traduction : une fois avant la traduction afin d’en extraire le texte, et une fois après la traduction afin de réintégrer le texte traduit dans les images et de réajuster la conception graphique. Une simple traduction peut devenir assez laborieuse si vous utilisez des sources distinctes pour vos besoins de traduction et de conception graphique. Si tel est le cas, Trusted Translations constitue la solution idéale. Non seulement nous travaillons avec les traducteurs les plus exigeants et expérimentés du secteur, mais nous bénéficions également d’une équipe interne de publication assistée par ordinateur (PAO) spécialisée dans la conception liée à la traduction. Cela nous permet de vous fournir une création Adobe InDesign entièrement prête à l’emploi ou à l’impression. Lorsque vous travaillez avec Trusted Translations sur un projet de traduction Adobe InDesign, vous avez la garantie de recevoir non seulement une traduction professionnelle, mais aussi un produit entièrement mis en page et prêt à l’impression.

Projet InDesign prêt à l’impression

Lorsque vous décidez de travailler avec Trusted Translations sur un projet de traduction InDesign, nous veillons à ce que chaque étape du processus soit prise en charge. Si vous cherchez à imprimer vos créations Adobe InDesign, notre équipe de publication assistée par ordinateur vous fournira un document PDF précis et de haute qualité, immédiatement prêt à être imprimé. De plus, Trusted Translations travaillera avec votre équipe de conception interne ou celle de votre client sur demande.

Lorsque vous travaillez avec Trusted Translations, vos créations Adobe InDesign traduites vous seront livrées dans leur format et leur mise en page d’origine, sans avoir à subir la moindre étape supplémentaire.