Traduction Juridique

Trusted Translations, Inc. a déjà fait ses preuves en fournissant des solutions de traduction au secteur juridique. Grâce à la présence d'avocats diplômés dans son équipe, Trusted Translations possède une compréhension et un savoir-faire particuliers pour fournir des traductions juridiques aux cabinets d'avocats et aux entreprises les plus importantes.

Les documents essentiels tels que les contrats juridiques exigent la plus grande attention et spécialisation pour garantir une traduction juridique précise.

La terminologie et les concepts juridiques peuvent varier d'un pays à l'autre. Les traductions juridiques peuvent exiger l'emploi de traducteurs juridiques spécialisés. Certains pays ont des directives juridiques spécifiques concernant les emballages, les contrats, les formats de textes, etc. que vous devriez prendre en compte. Nos experts sont formés pour reconnaître ces variations et peuvent vous aider à appliquer la nomenclature adaptée.

Traduction Juridique en Espagnol

Trusted Translations est devenue l'un des meilleurs spécialistes anglais/espagnol du marché et a déjà fait ses preuves en traduisant des documents juridiques et des documents relatifs à la justice pénale. D'importantes organisations partout dans le monde nous font confiance pour la traduction de tous types de documents juridiques, des casiers judiciaires internationaux aux dépôts de brevets complexes.

Traduction Juridique Professionnelle

Une traduction juridique professionnelle peut faire la différence en évitant de futurs imprévus juridiques et peut garantir que le sens juridique correct soit transmis tel qu'il est interprété par le système juridique. De plus, des traductions juridiques précises requièrent des traducteurs juridiques ayant une compréhension approfondie des nomenclatures, des processus et des systèmes juridiques, ainsi que du secteur et du sujet traité en question.

Équipes de Traducteurs Juridiques

Avec une équipe composée d'avocats du barreau des États-Unis et de spécialistes des rapports financiers, Trusted Translations comprend véritablement le sujet et est par conséquent capable de fournir les traductions juridiques les plus fiables qui soient.

Nos traducteurs juridiques sont soigneusement sélectionnés et mis à l'épreuve afin de garantir que seuls des traducteurs, des éditeurs et des correcteurs professionnels qualifiés soient recrutés pour vos projets, garantissant ainsi que mêmes les informations légales les plus complexes soient correctement transmises. Nombreux de nos traducteurs juridiques spécialisés sont des juristes ou des avocats ayant aussi des diplômes linguistiques.

Nos procédures de sélection de traducteurs juridiques et nos processus de contrôle continu garantissent que votre projet de traduction juridique soit pris en charge par les meilleures ressources du domaine juridique. Des tests de traduction rigoureux et des procédures d'évaluation, associés à un contrôle attentif des projets nous permettent de vous fournir des traductions juridiques efficaces et claires.

Tous les traducteurs juridiques de Trusted Translations sont tenus à la confidentialité commerciale et respectent des accords de non-divulgation. Trusted Translations prend très au sérieux les questions de confidentialité et de sécurité. Toutes les traductions juridiques restent confidentielles. Nos traducteurs juridiques sont sensibles à la nature de cette industrie et respectent entièrement la confidentialité des communications entre le client, son produit et son avocat.

Terminologie Juridique

Tous les traducteurs ont accès à des glossaires, des dictionnaires et des outils de terminologie spécifiques au domaine, garantissant l'exactitude et la cohérence de notre traduction, même pour les projets les plus grands.

Nos importantes ressources terminologiques couvrent des domaines fondamentaux tels que :

  • Droit international (affaires civiles et publiques)
  • Droit des contrats
  • Droit maritime
  • Droit fiscal
  • Droit de propriété
  • Droit des assurances
  • Droit pénal
  • Droit des sociétés
  • Droit commercial

Chacun de nos traducteurs professionnels est spécialisé dans un domaine et dans une langue. Par conséquent, des traductions de tout type et de tout style sont disponibles chez Trusted Translations.

Correction d'Épreuves Juridiques

Si vous avez des doutes concernant la qualité d'une traduction juridique réalisée par une autre société, les professionnels et les linguistes spécialisés de Trusted Translations corrigeront vos documents traduits et vous fourniront un certificat officiel de précision. Nous corrigerons les erreurs, les omissions et toute terminologie imprécise afin de vous permettre de mieux protéger les intérêts de vos clients.

Traduction de Documents Juridiques

Nous disposons d'une longue expérience de traduction de tous types de documents juridiques, y compris :

  • Traductions de contrats
  • Comptes-rendus des procès et des témoignages
  • Déclarations
  • Exonérations de responsabilité
  • Accords de confidentialité
  • Certificats et déclarations juridiques
  • Affidavits
  • Réglementations et lois
  • Rapports de décisions juridiques et gouvernementales
  • Dépôts de brevet et de marque
  • Lettres de crédit
  • Documents techniques pour soutenir des mesures de litige
  • Traduction de licences
  • Traduction de documents d'enregistrement
  • Traduction de rapports d'expertise
  • Litige
  • Traduction d'arbitrage