Chef de file en Services de Transcription Professionnelle

Trusted Translations a développé un département dédié aux services de transcription rentables et de grande qualité. Contrairement aux autres agences de transcription, Trusted Translations a la capacité unique de transcrire et de traduire des médias de tous types et dans toutes les langues.

Des contenus juridiques très complexes aux dossiers médicaux techniques, Trusted Translations compte sur des spécialistes diplômés en transcription, de garde prêts à vous fournir les services dont vous avez besoin au prix les plus abordables du marché. Nous offrons aussi des services de transcriptions d'urgence pour résoudre vos besoins urgents.

Comme pour tous les services que nous offrons, Trusted Translations respecte les normes les plus strictes de confidentialité et de qualité.

Trusted Translations est le prestataire de services préféré de plus de 5000 clients partout dans le monde, et reçoit la confiance des organisations les plus réputées du monde entier. Que vous ayez besoin de services de transcription commerciale, juridique, médicale, éducative, ou de service clientèle, Trusted Translations est votre solution fiable et rentable.

Services de Transcription

Les services de transcription impliquent essentiellement la conversion d'un contenu audio en texte. Ces services sont souvent nécessaires lors de la production de contenu vidéo/audio multilingues. Une fois le texte transcrit, il peut être directement introduit sous la forme de sous-titres pour malentendants, ou utilisé comme outil pour les personnes qui ne comprennent pas le contenu audio de la version orale ou préfèrent lire les sous-titres dans la langue source pour compléter le flux audio.

Le matériel transcrit peut aussi être utilisé comme texte de base pour des traductions ultérieures dans différentes langues. Trusted Translations dispose d'équipes consacrées à la transcription de contenus audio à utiliser lors des processus finaux de postproduction et de traduction.

Transcription et Traduction

Lors de la traduction d'un dialogue provenant d'enregistrements audio dans une autre langue, Trusted Translations assigne d'abord des linguistes natifs pour transcrire le texte dans la langue originale. Une deuxième équipe de traducteurs natifs de la langue cible se charge ensuite de la traduction du texte. Ce processus de transcription/traduction en deux étapes permet de garantir des résultats de qualité significativement supérieure à ceux d'une traduction/transcription audio simultanée, qui saute l'étape de transcription du flux audio dans la langue originale. L'approche en deux étapes est particulièrement importante pour le matériel juridique tels que les casiers judiciaires et policiers, car elle garantit un niveau de qualité plus élevé.

Tous Types de Transcriptions

L'objectif de Trusted Translations est de fournir des services de transcription de tous types et dans toutes les langues pour fournir une solution intégrale à tous vos besoins de transcription. Trusted Translations prend généralement en charge les types de transcription suivants : médias, télévision, production audio et vidéo numérique, entretiens, appels téléphoniques, cours, discours, téléconférences, podcasts, groupe de consommateurs, séminaires, panels, entretiens en groupe, entretiens d'investigation, entretiens documentaires, déclarations juridiques, judiciaire et bien plus encore.

Transcription

Les services de transcription sont souvent nécessaires lors de la production de contenu vidéo/audio multilingues. Les services de transcription impliquent essentiellement la conversion d'un flux audio original en texte. Ce texte peut être directement utilisé pour les malentendants, ou comme un outil pour les personnes qui ne comprennent pas la version originale du flux audio et celles qui préfèrent lire les sous-titres dans la langue source. Le matériel transcrit peut aussi être utilisé comme texte de base pour des traductions ultérieures dans différentes langues. Trusted Translations dispose d'équipes consacrées à la transcription de contenus audio à utiliser lors des processus finaux de postproduction et de traduction.

Formats de Transcription Audio et Vidéo

Nous comprenons l'importance d'être en mesure de travailler avec pratiquement toutes les technologies et tous les types de médias. Trusted Translations a développé la capacité unique de transcrire tous les types de formats y compris les formats mp3, mp4, bandes magnétiques, CDs, vidéocassettes, mini disque, fichier audio numérique, fichier vidéo numérique, cassette audio, micro cassettes, mini disques, CD/DVD, WMA, WAV, MPEG-1, -2, -4, MOV, AVI, Vorbis, AAC, AAC+, AAC+v2, MusePack, Speex, Media Audio, AMR NB/WB, RealAudio, mp3PRO, FLAC, WavPack, Monkey’s Audio (APE), OptimFrog, Audio Lossless Coding (ALS), WMA Lossless, True Audio (TTA), H.264, XviD, Theora, Flash Video, Dirac, H.263, 3ivx, RealVideo, Windows Media Video (WMV), VOB, Matroska, ASF, PMP, RealMedia, OGM, VCD.

Notre savoir-faire technique dans ce domaine vous aidera vous et votre organisation à gérer efficacement les transferts de fichiers et, en cas de besoin, à convertir les fichiers dans des formats plus conviviaux, tels que le mp3.

Tarification des Transcriptions

La méthode de tarification des transcriptions de Trusted Translations est simple et directe. Elle est basée sur un prix par minute audio, qui varie en fonction de la langue et de la complexité du contenu du flux audio source. Si la transcription doit être traduite dans une autre langue, des frais supplémentaires seront ajoutés au prix final. Étant donné que notre objectif est de développer des rapports à long terme avec nos clients, les clients réguliers peuvent bénéficier de réductions et de promotions pour des projets de grand volume. Renseignez-vous à propos de nos réductions pour les projets volumineux, car vous pouvez économiser jusqu'à 50% sur vos longs projets.